11:01

Корица
И у меня даже есть, что сказать, и мне даже хочется, но, но, но
Я по многим очень скучаю. Аська не доступна, но есть скайп. А еще есть дом, темплое одеяло, муж, варкрафт и работа, на которой мне постоянно хочется быть лучше себя.
Основным мотивом моего общения с коллегами стал "Фиг", но это много других историй, на которые у меня не хватает времени.
По-моему, это и есть вся моя жизнь сейчас и по-моему, она неплоха.
Если я напишу, что варкрафт съел и ее, приезжайте, спасайте и деинсталируйте.
Всех очень люблю.
Марго.

@темы: homo homini, day by day, Моя маленькая планета

Комментарии
17.09.2008 в 11:17

кто сказал, что белки не летают?
У меня полностью аналогичная ситуация :) С друзьями как-то редко встречаемся, выросли что ли все?

Ты в варкрафте наа каком сервере?
25.09.2008 в 12:33

Корица
я сейчас на термоштепселе заново начала за альянс =)
а так оставила девчонку-хантершу 70-ю на .. блин, где же.. на гордунни что ли перенесла с варсонга... не помню %)
25.09.2008 в 12:33

Корица
а ты?
26.09.2008 в 10:48

кто сказал, что белки не летают?
А я на европейских ролевых :) Defias Brotherhood и Ravenholdt
26.09.2008 в 10:50

кто сказал, что белки не летают?
Мне вообще как-то на русском языке играть не улыбается.... Термоштепсель гыгы :)
26.09.2008 в 11:09

кто сказал, что белки не летают?
кстати, если я себе поставлю русский язык, на европейских серверах все менюшки тоже будут на русском, не знаешь?
26.09.2008 в 12:51

Корица
нет
там при входе можно выбирать язык.
если оставляешь аккаунт английским. А если меняешь на русский,т о платишь меньше, но на европейские серверы хода не имеешь
26.09.2008 в 13:24

кто сказал, что белки не летают?
поставить что ли русский пакет, поржать, как там всё называется :)
26.09.2008 в 13:43

Корица
Прибамбаск - угадай что =) Это из удачный названий.
Стальгорн - ихо оптимально перевели.
Обалденный смех сделали андедам, шутки дренейкам клевые придумали )
У мужиком темных эльфов обалденнейшие голоса =)
26.09.2008 в 15:45

кто сказал, что белки не летают?
Я немножко почитал, так что знаю, что такое Прибамбасск. Имхо, в оригинале можно было оставить. Вообще, когда они начинают все переводить, атмосфера названий становится древнеславянская, а не варкрафтовская. Нет?
Стальгорн нормально, но для меня Ironforge - Это имя собственное :) Магнитогорск же не переводят на английский. Хотя, возможно, что-то в этих переводах и есть.
26.09.2008 в 17:58

Корица
ну кое-что оставили. Дарнасс, Шторград.
Есть пара непонятных шуток. К примеру, Ратчет стал Кабестаном. в чем фишка, не понимаю, версию о параллели с казахстаном не принимаю)